| 
						  ◇ 吟别离
 天空多么深邃,快快戴上你的帽子
 心房博动有力,把辫子甩在背后
 星星洒着眼泪:“请你珍重!”
 亲吻依然芬芳:“请你慢走。”
 岁月摧残消磨:“是否又要悲伤?”
 水儿清澈见底:“很快又会重逢!”
 
 〔注〕这是藏族群众的告别形式,仓央嘉措据实写成此诗。有人说这是仓央嘉措预言他将要被拉藏汗掳去的事情。
 
 
 ◇ 归去来
 
 若有人知鹤去处,唤取归来同飞
 鹤无踪迹难寻,仅求借取双翼
 因风飞过理塘,百鸣无云应和
 天空银白灿烂,芳草斜阳巷陌
 
 〔注〕这一首被认为是诗人的预言,后来七世达赖转生于理塘,作为预言的应验。
 
 
 ◇ 善恶镜
 
 死亡的形象,犹如黑色的船
 漂过了暮色,归入浓烟似墨的冥境
 那儿有一面镜子,生前的善恶冶炼着——
 又一轮生命之火……万“业”报应不爽
 生存的目光,越过熄灭的生命,向往胜利
 
 〔注〕善恶镜:直译作“善恶业镜”,乃冥界写照众生善恶的镜子。“业”在佛教中指一个人生时所作所为。
 
 
 ◇ 箭飞翔
 
 我知道如何把幸福时光追随
 就像箭头射中鹄的,再飞回大地
 遇到了你,我便沐浴在火热的光芒里
 心灵随你飞翔,热血也冉冉升腾
 
 
 ◇ 招凤梧桐
 
 声音和芳香在少年心中旋舞
 所有的血液都渴望凝固在——
 你的清香扑鼻之中!就像印度东方的孔雀
 工布谷底的鹦鹉,同去朝圣法轮拉萨
 
 〔注〕法轮乃拉萨别号,犹如过去的北京被称为“首善之区”一样。
 工布:西藏东部林区,土蕃九小邦之一,盛产鸣禽。
 
 
 ◇ 风流怨
 
 我心哀痛,好似倾落的星辰
 擦过电光火舌的长空,却不愿消逝
 人们指责我,有如破裂的花瓶
 我供认不讳,女店东是我情人中的情人
 
 
 ◇ 最为倾心
 
 胳膊和美酒的温馨。那年,我十八,
 她年方十六,就像鸟儿恋着了柳树!
 毛茸茸的黑眼睛注视着毛茸茸的黑眼睛。
 任凭鹞鹰,也无隙可乘,这神圣的合拍!
 
 
 ◇ 来生再相逢
 
 一切都还被露珠缀着,阳光已经升起
 太短暂了,时间之手啊,竟忍心撕破
 梦幻!缠绵恩宠,能否延及来世……
 再相逢时,勿使童年的晨曦,溢满露珠
 
 
 ◇ 歌唱的画眉
 
 清晨的风把我的额头吹得舒爽异常
 林中巧嘴的鹦鹉哥哥,不要再起哄
 让我们静下心来,听一听画眉姐姐唱得好听
 还是我心爱的妹妹唱得好听……
 
 
 ◇ 拼命为红颜
 
 纵有毒龙,纵有万水千山,
 奈何我佩剑、鲜花和熊熊的热情?
 香甜的苹果啊,我来了!用全部的生命
 要完全吞下你这喷香的鲜艳星斗
 
 〔注〕毒龙:最早是指森林中的一种魔怪,佛典上用来比喻人们心中的“邪念”。这一节是浪子的宣誓。枝上的苹果是浪子意中的女子;毒龙是强暴的化身,可指女子家中的父亲或丈夫。诗人把它比作爱情的障碍,迫使诗人宁愿抛弃生命,也要争取自己金子般的幸福。
 
 
 ◇ 菲菲情思苦
 
 若是不相见,何来沉湎于芬芳中的迷醉
 若是不相恋,何来梦幻中无边的余香袅袅
 摘梦的心灵里,为你呻吟,为你流泪
 是谁让清凉的薄暮轻轻地袭来呵……
 
 〔注〕强作解脱语,愈解脱,愈缠绵;以此作结,齿留余香,悠然不尽。或云当移至三十一首后,实三家村言,索然无味矣。 从此节后,以下各节(共59首)均是按手抄本选译的,此上各节(共66首)皆从于“道泉”本。
 
 
 ◇ 柳林深处
 
 情人的絮语衷肠,犹如紫藤花冠
 留在颤悠悠拂过的微风里
 从一棵树传到另一棵树,奏起——
 柳叶儿的和声,除过画眉,无人知晓
 
 
 ◇ 花开花落
 
 如同鲜花,曾经怒放,而今凋零
 青春与情侣,也会变老,被光阴吞没
 我和金色小蜂,应该一刀两断
 恰似柔光染白的涟漪,飘入水波深处
 
 〔注〕西藏有两种蜜蜂:一种黄色的叫作黄金蜂,一种蓝色的叫作松石蜂。
 
 
 ◇ 朝秦暮楚
 
 好似那太阳,早出东方,日暮西天
 置昭光有若流火,终成残红落花阵阵
 空负良辰美景,心似黄叶飘散
 爱情的弦丝,已不再听从手指弹奏
 
 
 ◇ 行期何延延
 
 恋人啊,你这撩人春色
 慢点啊,慢解这合欢双带
 时间呵,暂停飞逝,美妙的时刻
 不要奔流不息,也别催我进山修法
 
 
 ◇ 语飞绝
 
 星星眨着嘲讽的眼睛,叹息
 骏马起步太早,缰绳拢得晚了
 无缘的情人,早诉心事,是否太轻率
 看凝眸处,又添新愁,是谁独叹风月
 
 
 ◇ 水香梦
 
 鹰难山,这水流,可是你的激情
 我的唇,刚刚接触了爱情……
 爱情呵,就在当拉山腰。而我的情人,
 就是冰雪溶成的水源,我为她攀登,攀登……
 
 〔注〕鹰难山,在山南桑鸢寺附近。
 
 
 ◇ 失望的爱情
 
 我突然狂笑,又悲哀落泪!爱情啊
 是雪中的微尘,柔美而又严酷……
 从万千杨树中间,我选中了这棵杨柳
 谁知树心已经腐朽,亲吻里满含伤愁
 
 
 ◇ 絮儿风
 
 情光叠叠复重重,情水游游复流流;
 两湖春水一江浓,两处春风一处囚。
 不复愁,意悠悠;小鱼儿,忘了羞。
 游来荡去,酒晕潮红,身心俱绸缪。
 
 
 ◇ 口蜜腹剑
 
 气息对着气息,温热吸引着温热
 方方的柳林里,住着画眉“吉吉布尺”
 红红的嘴唇,吻我再吻我,可是
 我不得不节制,因为你的心,流淌着毒液
 
 
 ◇ 月是故乡明
 
 山上的草坝黄了,山下的树叶落了
 楼上已经清寒,金菊儿醉梦着故乡
 杜鹃若是燕子,带几颗露珠
 告诉门隅的月亮,说我并不忧伤
 
 
 ◇ 唤客情不归
 
 今日黄昏是否消蚀,我从门隅飞来
 神柏啊,我为你衔来门隅的月光
 ……这是无稽的梦影,杜鹃呵
 我已属于这儿的阳光……杜鹃啼声飞回
 
 
 ◇ 芙蓉水
 
 你美丽的乳房,让我思念,一百次
 我问那工布飞来的鹦鹉,那蓓蕾
 是否怒放如泉,我渴望着她的被
 她的睡眠,还有那阳光一样的床
 
 
 ◇ 泪如春雨连绵
 
 停在荆棘上,吐出爱情的哀伤
 一双眸子下边,泪珠似春雨连绵
 冤家你若有良心,回头看我一眼
 衰老就像这落花!你采摘了我的青春
 
 
 ◇ 饱饮真情
 
 清风挂在白杨树梢的末尾
 树梢不胜柔情,把空气摇曳
 爱人要远行,这些秋波够不够
 渴了么,这儿有真情,思念,还有微笑
 (请你饮啜……)
 
 
 ◇ 云使
 
 音尘太远,布谷鸟儿,何时去门隅
 让你的翠绿装饰那儿的白云
 白云捎去我的讯息,唉,姑娘
 我的心,已躺在阳光上,为你祈祷
 
 
 ◇ 愿做比翼鸟
 
 玉妥柳林里,有一只画眉“吉吉布尺”
 她的歌声染蓝了天空。鹦鹉啊
 可愿和她结伴?比翼飞到东方的天空
 工布的井边,已长出青绿的杨柳
 
 
 ◇ 千里赴幽香
 
 那娟娟倩影,绰约而又缥缈
 月光下,摇曳的银臂,给我邀请
 我的心,立时如骏马飞驰,巴拉山
 多高也不在话下,我要乘着月光去会我的情人
 
 〔注〕巴拉:工布与拉萨之间的一座大山。
 
 
 ◇ 和月折海棠
 
 画眉“索朗班宗”,是我飘飞的天使
 她住在琼结的柳林里,清香而又迷人
 因为我,她不会远走高飞;因为梦,
 她把约会天天挂念,挂念是月上的海棠
 
 
 ◇ 无星之夜
 
 种植一宿的月儿,岂愿种植出阴天
 可恨的暮色,凋谢了整整一天的阳光
 今年种植的庄稼,如若明年还不能收割
 我们只有祈求上苍,赐我们以甘露霖雨
 
 
 ◇ 天地尤物
 
 姑娘的乳房结实而又高耸,眼睛和嘴唇
 迷人而又清香,她的胸脯
 就是我享用的茶酒,爱情就像她一样丰满
 即使鬼神,也会对她倾心
 
 
 ◇ 魅力变幻
 
 白昼安慰太阳,蔚蓝安慰天空
 妙欲之财,安慰他的贪婪与吝啬
 春天来了,有孕的土层中发出了嫩芽
 你的爱情,让他慷慨而且潇洒
 
 
 ◇ 佛院深深
 
 黎明用泪水浇灌相思,我和红嘴的乌鸦
 还未相聚,谣言已似雪花,纷纷从天空落下
 鹞子与鹰隼,白日亲嘴,人们却无闲言碎语
 唉,天杀落英,谁怜花瘦?唯有蝴蝶,庭院独飞
 
 
 ◇ 心似飞絮
 
 望穿河水的目光,吸引着鱼儿浮出水面
 朦胧的容颜生香,岁月沐浴着青春年少
 谁料交融之后的日子,情人却口蜜腹剑
 甘美顿作飞絮,有情芍药品味着无情的泪
 
 
 ◇ 深情难隐
 
 阳光时刻将自己的种子,洒进闪亮的海水
 这样,大海无时不在重新开始,受孕成熟
 尽管半遮半掩,翻腾的身子,如何隐瞒
 无论是善业还是恶业,都有珍珠孕在腹中
 
 〔注〕半遮半掩,指白天黑夜;善业,恶业:直译为白业,黑业。
 
 
 ◇ 脉脉“无常”
 
 达布的恋人,让冬天也分外温柔
 使少年的春梦,比琼浆还要浓香
 就连“无常死神”,也羞羞答答
 答应达布的姑娘,许他们白头偕老
 
 
 ◇ 风使
 
 风哦,如何这般憔悴?风哦,
 可是从家乡吹来?是谁跟随你的踪迹?
 哦,是我幼年相爱的恋人!这,莫非是幻觉?
 告诉我,流泪的风,流泪的黎明……
 
 
 ◇ 无言耿相忆
 
 我的思念,累积成西面起伏的峰峦
 那飘荡的朵朵白云,正是昔日的海誓山盟
 亲爱的艺卓娜姆啊,是否又为我焚起高香
 我浑身的血液里,流动的都是你的祝福
 
 〔注〕耿:耿然于心,不能忘怀。
 
 
 ◇ 难分离
 
 大河中的金龟,能够将水乳分开
 我和情人的身心,谁也不能分开
 因为,我门是同一块纯净的金刚
 爱情就是我们用金刚制成的钻石
 
 〔注〕“金刚”系佛家常用术语,每一金刚均由大乘一菩萨演变而来。大乘菩萨受佛灌顶名金刚,“密法”为金刚界,弟子为金刚弟子,三昧为金刚三昧,本宗为金刚乘。此处诗歌中的金刚,弃其佛法性质,借以比拟爱情的坚贞与执著。
 
 
 ◇ 太阳有约
 
 冬天的太阳如露珠闪烁,你的心
 似哈达一样洁白,纯朴而又无瑕
 田野的鲜花有如繁星,请把真诚
 写在心上,太阳会给白昼镀上一层金黄
 
 
 ◇ 无情的奴役
 
 就连苍白湿润的花瓣,也向你发誓
 何况新云向你密集,那是我全部的赤诚与眷恋
 你却把他们一再流放,即使一丝儿缠绵
 也被冻成冰凌。想一想,我如何经受这场风暴
 
 
 ◇ 相逢恨晚
 
 花朵沉重地低着头颅,深悔迟来的生命之川
 一切都是如此空旷,蜂儿早已飞过了花的家乡
 无缘的爱人呀,谁为我们续接这失去的良缘
 手握手时唯有颤抖,别再梦想枕席的欢畅
 
 
 ◇ 万法无常
 
 佛缘价值无边,灵魂绝非渺小的地域
 仅仅穿上红黄色的袈裟,岂能坐化成佛
 如若这样,湖上游荡的金黄色的野鸭
 岂不也能超渡众生?一切无常,尽在功业之中
 
 
 ◇ 苦修是真
 
 大海映照着蔚蓝的苍天,一切佛缘
 尽在苦修之中。别梦想向众生讲几句经文
 就升格为三学佛子;我们知道──
 能言善道的鹦鹉,并不会讲经布道
 
 〔注〕三学:戒学、定学和慧学。
 以上两首,乃仓央劝戒众生之语,本非情诗,然收录在手抄本之中,故译之以全大体。想仓央作为一代达赖,身为教主,布道此言,乃情理中事。不过,从他以后的行迹来看,这又未必是他的肺腑之言。
 
 
 ◇ 忧思难解
 
 涉水无渡的忧愁,船夫为我们消解
 情人逝去的哀思,已经凝成生命的忧肠
 爱人啊,往后的日子,再没有人为我们低声叹息
 再没有黄昏的风打扰我们,我心的双翼已经折断
 
 
 ◇ 众口铄金
 
 瞧吧,两棵根连根的树凄凉地挺立着
 谣言没有双翼,却能到处飞翔,燃起人们的非议
 我心爱的情人,失去了夏日的繁枝密叶,藏起绿意
 哭泣着走了,只有灰色而又瘦长的影子伴她同行
 
 
 ◇ 贴地争飞
 
 春天的灵魂,附在你和我的身上
 唇吻的香甜,是心儿倾注的地方
 我只有一头枯瘦的毛驴,却比那马儿还跑得飞快
 马儿还在备鞍,毛驴已飞奔到山上
 
 
 ◇ 盼温柔
 
 浪迹的狂风吹过神圣的清晨
 黄金蜂儿,是谁偷走了我们的心魂
 你又如何忆想?难道仅有徒劳的思念
 漂浮在水面?我是青苗,我一心渴望着雨露甘霖
 
 
 ◇ 夜合花
 
 在山谷的下面,有一汪酥雨池塘
 池塘的偏旁,有一束夜合花
 花儿已脱去春衣,燃起夏日的热情
 夜合花啊,翻山越岭,胜过了亲娘
 亲娘呵,您看到了溶溶的月色么
 儿子远在他乡,双亲也无须悲伤
 
 
 ◇ 一帘香誓
 
 风丝儿寄来一寸柔肠,那是桃树儿
 微醉的疏狂,看呵,月依桃花
 尽是芳机瑞锦,发个誓吧
 秋色半浓的时候,我们同结硕果
 
 
 ◇ 丝丝柔肠
 
 美目如弯弓,浓情似利箭
 射在我心房!恰似春日桃园
 多少浓香,织就鸳鸯春梦
 眉黛萦绕,有若细丝长廊
 
 
 ◇ 并出巢
 
 渴饮月色,惹来闲语无数
 情人啊,我们去那山的右边
 采一些“瞿麦”,把这恶意的诽谤洗涤干净
 他日兰惠结缘的时候,自有一帘小雨让我们清爽
 
 〔注〕瞿麦:石科竹,土名七寸子,可作洗涤剂。
 
 
 ◇ 焚香左右情
 
 香径落红,梦中流云,情人啊
 我为你点起一天月色,明日细看
 必是山后的刺柏与神柏
 那是春风里我燃起的虔诚
 
 〔注〕神柏,刺柏:均是香料之材,喻夫妇。
 焚起高香,自然是为了永结眷属。
 
 
 ◇ 有杏欲出墙
 
 柳树未被砍断,画眉也未惊飞
 绒毛般的云朵点缀着蓝天
 感觉万物的精神在我身中活动
 玲珑的歌舞之场,诱我走出佛堂
 
 〔注〕歌舞之场,系指宗加鲁康,是布达拉宫后面男女歌舞欢乐的处所。
 宗加鲁康,系藏语音译,意译为“寨北龙王庙”,指布达拉山后龙王塘中之龙王庙,系六世达赖仓央嘉措倡建。
 
 
 ◇ 宿缘总成双
 
 明月不欺人,宿命情更长,莫要忧伤
 无须翻恨似丝长,佳偶螺香,十年晴绿
 尽在命运册中,看人像木船的马头
 相思已腰瘦,不如那旗幡,猎猎飘荡
 
 
 ◇ 西风误
 
 以为东面的山上,飞来一只糜鹿
 来到西山脚下,却是一只跛脚的黄羊
 可怜天公,戏弄鸳鸯不念人,勿恨
 勿恨花骨,开妍在险峰……
 
 
 ◇ 流水人间
 
 笑颦风流,一团香玉多温柔
 请君细看东流水,寄身多在池塘中
 饮此池中水,香梦惹飞鸿
 勿道柳芽黄,箫声月朦胧
 
 
 ◇ 云去无影
 
 春梦笙歌,隐然灯前事
 蓦然间,东风临夜冷于秋
 看须弥转来,瑶草斜阳,笼罩四洲
 情人已去,不再回头!叹碧水难奈云帆
 
 
 ◇ 堕泪怨姻缘
 
 山里神鸟松鸡,山外小鸟画眉
 梦缘凝滞,寒宵无情
 山是魔障,风也作弄
 夕阳无语情多愁,缘份尽,水悠悠
 
 
 ◇ 情似梅时雨
 
 烛照西窗,月桂牵引
 骏马飞驰,传来裙带心肠
 诉说恩义浓,莺语飞红无数
 似穹隆牧羊,四野绿意飘流
 
 
 ◇ 菲菲春露
 
 一杯茶水,香满庭户
 有糌粑相伴,胜过多少春露
 我的情人,人似一帘幽梦
 横里竖里,更胜春露无数
 
 
 ◇ 夜火焰
 
 尚未被爱压碎的星星,仍然把双手
 伸进甜蜜的露珠,湿漉漉的嘴唇上
 肌香诱人,溅满白昼的美貌……
 啊,恋人,你这艳丽的鲁顶花啊
 
 〔注〕鲁顶即“吉鲁顶”,位于哲蚌寺附近之园林。
 
 
 ◇ 心望弦
 
 我是你的一只箭,我已流落千年
 我等待,等待一次发射……
 我看到了你白色的佳弓,心似飞絮
 箭囊啊,别让我颤抖,别让我流泪
 
 
 ◇ 幽梦飞鸿
 
 天上没有乌云,林木中正洋溢着青春和坚强
 地上却无端刮起狂风,是谁为她生出双翼
 不要怀疑天空,爱情已似惊鸿飞过
 是缭绕的湿润的雾,还有海洋中礁石的唇
 
 
 ◇ 凌波送香云
 
 泉水洁净,顺着江河流到工布;我的冲动
 是一种绿色的手杖,扶起一腔愁肠,满腹忧伤
 杜鹃啊,大海的波涛,在我心上舞蹈
 闪亮的窗,如何疏通阴暗,呼唤早已摇摇晃晃
 
 
 ◇ 海魂之恋
 
 蓝色的海洋,蓝色海洋的舌头
 似鱼儿一样伸缩,伸缩成娇艳的新娘
 新娘是龙女——措曼吉姆
 我终身的伴侣,是再生的蓝色紫苑
 
 
 ◇ 画帘半卷西风羞
 
 白色的睡莲,苍冥的光辉
 划破黑夜的格萨尔之魂
 悄悄地成熟,成熟成玫瑰花红
 花红里有柔情私语,抖动着翅膀
 那是鹦鹉哥哥伴你身旁,看啊
 小溪和蝴蝶,在啁啾,在嬉娱
 
 〔注〕此处“”,转译为格萨尔,非格萨尔王之格萨尔,原文本意是“花蕊”。直译原文三、四句应为“莲花枝繁叶茂,果实丰硕之时。”
 
 
 ◇ 空心玫瑰
 
 心儿恰似一条小溪,平静地撞击两岸
 爱人这泥塑菩萨,全无真心实意
 孤单的曼荼罗,随枯叶飘零……看呵
 我买了一匹坐骑,却不会飞奔驰骋
 
 〔注〕曼荼罗:梵语音译,直译为坛场,或坛程,含义为“轮圆具足”,即“诸佛聚集”的意思,通常系挂在佛庙里供人朝拜的一种图像,也可看作佛教徒修法的世界(每一个修法的人,也可看作一个曼荼罗世界)。此处诗歌中的曼荼罗(并非汉语里称为洋金花的曼陀罗),系指失去爱情的男性主人公。
 
 
 ◇ 暮雨呼晚晴
 
 干旱时节,喇嘛的神圣教诫,
 如梨花露,似樱花雨;两小无猜的情人,
 却将爱毁于冰雪,全无真心话语!
 纯洁的苍穹,何时降爱情露,爱情雨?
 
 
 ◇ 解连环
 
 克制欲望吧,勿使金色霞晕
 在晚空中褪去;云翳穿破的呼吸
 勿在严寒中消失。砸开核桃,再尝尝桃子
 不要强迫自己——咽下今年的酸青苹果
 
 *此作创译工作应该始于1999年7月17日,完成于1999年8月1日,前后历时共14天。
 (高泽言2003年8月2日星期六凌晨完成《艺术学概论讲义》后于0:33追记)
 
 ● 现代体译本—高泽言·译
 |